- контроль за целостностью теплового контура должен осуществляться не реже чем два раза в сутки,
- обогрев участка проведения производства работ внутри теплового контура для обеспечения требуемых температурных условий производства работ должен осуществляется с помощью тепловентиляторов заводского изготовления с тепловой мощностью, обеспечивающей производство работ при минимально допустимой температуре.
Примечание – В краевых зонах теплового контура, на верхнем и нижнем ярусах строительных лесов в его составе следует устанавливать тепловентиляторы с повышенной на 25% тепловой мощностью;
- тепловентиляторы должны быть надежно закреплены на настилах строительных лесов; в зоне их работы должны быть размещены дополнительные первичные средства пожаротушения, а в ППР должны быть предусмотрены дополнительные мероприятия по электро- и пожаробезопасноти, контроль за которыми должен вестись в соответствии с требованиями настоящего свода правил,
-исправность тепловентиляторов должна производиться ежедневно, регламентные работы - в соответствии с паспортом устройства,
- обслуживание тепловентиляторов должно осуществляться обученным персоналом круглосуточно (не менее двух человек на один участок производства работ).
- должны быть предусмотрены дополнительные пути эвакуации людей из зоны производства работ.
8.3.3. Работы по устройству СФТК должны выполнять с использованием системных материалов, предусмотренных проектной документацией.
8.3.3.1. При внесении соответствующих изменений в проектную документацию и с письменного разрешения заказчика/генподрядчика допускается применение специализированных системных материалов и изделий (клеевых и базовых составов), входящих в состав СФТК, разработанных системодержателем, адаптированных к условиям пониженных температур, прошедших оценку полную технической пригодности и имеющих необходимые по сертификаты соответствия.
8.3.3.2. Запрещается самовольная замена системных материалов и применение любых противоморозных добавок в стандартных и специализированных клеевых, базовых, декоративно-защитных и выравнивающих составах.
8.3.4 Дополнительно к требованиям, установленным п. 8.2, необходимо выполнять следующие положения:
- хранение клеевых, базовых, декаративно-защитных и выравнивающих составов следует осуществлять в заводской упаковке в закрытых складских помещениях при температуре не ниже 5°С и относительной влажности воздуха не выше 60%;
- подготовку клеевых, базовых, декоративно-защитных и выравнивающих составов следует выполнять централизованно в специально отведенных помещениях, в которых должна поддерживаться постоянная температура воздуха (не ниже 15?С),
- составы перед затворением водой не должны содержать льда и мерзлых комьев, а их температура перед затворением должна быть не ниже 5°С;
- вода затворения должна иметь температуру (25±2)°С;
- температура состава, готового к применению, должна быть не ниже 20°С. Приготовленный состав должен быть выработан до начала потери подвижности, вызванного его подмерзанием;
- площадь контакта клеевого состава с основанием при устройстве клеевого слоя должна составлять (65+5)% площади утепляемой поверхности;
- анкеры с тарельчатым дюбелем при производстве работ в условиях низких температур устанавливают в проектное положение сразу после монтажа теплоизоляционного слоя;
- минимальная технологическая пауза после приклеивания теплоизоляционных плит, нанесения базового защитного слоя и выравнивающего слоев при минимально допустимой температуре и максимальной влажности должна составлять72 ч, а при нанесении декоративно-защитного финишного слоя - до полного его высыхания,
- устройство декоративно-защитных финишных слоев из штучных материалов в условия пониженных температур запрещается;
- допускается хранить на рабочем месте запас строительного раствора не более чем на 40 мин. Ящик для строительного раствора необходимо утеплять или подогревать. Использование схватившегося или повторно затворенного горячей водой строительного раствора не допускается.
8.3.5 Схема и порядок расстановки тепловентиляторов на строительных лесах, их тип и мощность, способ подачи теплого воздуха в рабочие зоны определяются индивидуально в зависимости от размеров и формы участка производства работ по установке СФТК и от наличия тепловентиляторов различных типов.
8.3.6 На каждом объекте следует вести специальный журнал учета выполненных работ, содержащий данные о температурном режиме на участке работ. Лицо, осуществляющее контроль температурного режима, должно иметь право на остановку работ в случае несоблюдения регламента работ, и составление дефектной ведомости и принятие решения о необходимости проведения ремонтных работ на забракованных им участках.
8.3.7 При составлении актов о производстве работ по его устройству СФТК в условиях пониженных температур в них следует указывать:
- расположение участка проведения работ,
- время проведения работ (устройство каждого из слоев), включая периоды технологических перерывов,
- температуру наружного воздуха во время проведения работ.
8.4 Противопожарные требования при проведении работ по устройству СФТК
8.4.1 Независимо от степени огнестойкости, класса конструктивной и функциональной пожарной опасности здания и сооружения площадь теплоизоляционного слоя из пенополистирола, временно незащищенного армированным базовым слоем в процессе производства работ по устройству СФТК, не должна превышать 200 м2 при суммарной толщине теплоизоляционного слоя из пенополистирола в СФТК не более 200 мм, причем высота этой поверхности не должна превышать 12 м.
Примечание - Допускается выполнять монтаж СФТК с комбинированным теплоизоляционным слоем одновременно на нескольких участках фасада здания (сооружения) при условии, что на каждом участке площадь временно незащищенного армированным штукатурным слоем пенополистирола не превысит указанных выше размеров, а между участками будут обеспечены разрывы не менее 5 м по горизонтали и вертикали.
8.4.2 Независимо от степени огнестойкости, класса конструктивной и функциональной пожарной опасности здания при устройстве СФТК и последующем выполнении любых видов работ на и возле фасада следует соблюдать требования [4].
8.4.3 Площадь и толщина пустот (воздушных зазоров) в СФТК между основанием (наружной стеной) и теплоизоляционным слоем должны быть не более 1,5 м? и более 3 мм соответственно.
8.4.4 При устройстве СФТК и при монтаже дополнительного информационного, осветительного и др. оборудования, при проведении ремонтных и других видов работ, выполняемых после окончании работ по устройству СФТК, следует исключить попадание открытого пламени, искр, горящих, тлеющих и нагретых до высоких температур частиц на поверхность элементов СФТК, а также нагрев последних выше допустимых (паспортных) температур их эксплуатации.
8.4.5 При производстве работ по устройству СФТК с теплоизоляционным слоем с использованием горючей или трудногорючей теплоизоляции (пенопластов) на суммарной площади более 1000 м2 для целей пожаротушения должно быть предусмотрено устройство временного противопожарного водопровода.
Примечание - Расстояние между пожарными кранами следует принимать из условия подачи воды в любую точку не менее чем двумя струями с расходом 5 л/с каждая. Здание и бытовые помещения должны быть обеспечены средствами пожаротушения из расчета два огнетушителя на 100 м2 утепляемой одновременно поверхности и средствами связи для вызова пожарной охраны в случае возникновения пожара.
8.4.6 Использование первичных средств пожаротушения для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, не допускается. Огнетушители следует содержать в исправном состоянии, периодически осматриваться, проверять и перезаряжать в соответствии с требованиями, указанными в их паспорте.
При расстановке огнетушителей необходимо соблюдать условие о непревышении расстоянием от возможного очага пожара до места размещения огнетушителя 20 м.
Примечание - В холодное время года (при температуре наружного воздуха, близкой к 0?С) временно неиспользуемые огнетушители следует хранить в отапливаемых помещениях, на дверях которых должна быть надпись «Огнетушители».
8.4.7 Запрещается выполнение работ по установке теплоизоляционного слоя и устройству армированного базового и декоративно-защитного финишного слоев с использованием горючих или трудногорючих материалов одновременно со сварочными и другими пожароопасными видами работ.
Примечание - Запрещается пользоваться открытым пламенем на строительных лесах и в местах хранения горючих материалов при производстве работ по устройству СФТК.
8.4.8 Количество горючих материалов на участке производства работ по устройству СФТК не должно превышать сменной потребности. По окончании смены производитель работ или официально назначенное им ответственное лицо проводят осмотр рабочих мест, которые должны быть приведены в противопожарное состояние. Запрещается оставлять неиспользованные горючие и трудногорючие материалы внутри здания и на средствах подмащивания.
8.4.9 При монтаже трудногорючих материалов, а также при использовании оборудования для технологических процессов, имеющего повышенную пожарную опасность, следует вывешивать стандартные знаки пожарной безопасности по ГОСТ 12.4.026.
8.4.10 При обнаружении пожара или признаков горения (задымления, запаха гари, повышения температуры и т. п.) необходимо немедленно сообщить об этом в пожарную службу, принять все возможные меры по эвакуации людей, тушению пожара и обеспечению сохранности материальных ценностей.
8.5 Требования безопасности при устройстве СФТК.
8.5.1 До начала производства работ по монтажу СФТК производитель работ должен разработать
- ППР на монтаж СФТК и смежные виды работ;
- ППР на установку строительных лесов, с учетом требований ГОСТ 27321.
8.5.2 При разработке ППР должны быть учтены действующие нормативные требования по технике безопасности в строительстве.
8.5.3 В процессе производства работ по монтажу СФТК следует осуществлять постоянный контроль за состоянием охраны труда. Оперативный контроль соблюдения стандартов, правил, норм и инструкций по безопасности труда, ведения журналов по безопасности и соблюдения норм безопасности при проведении работ по устройству СФТК осуществляет руководитель подразделения организации производящей работы.
8.5.4 Служба охраны труда или ответственное лицо организации производителя работ контролирует соблюдение требований безопасности труда на всех этапах подготовки и проведения работ. Ответственное лицо проводит требуемые законодательством инструктажи и ведет журналы учета по технике безопасности. Каждый журнал должен быть пронумерован, прошнурован, подписан лицом, ответственным за его ведение, и скреплен печатью организации производителя работ.