практического опыта*(1).
А.2 консенсус: Общее согласие, en consensus (1.7)*(2)
характеризующееся отсутствием серьезных
возражений по существенным вопросам у fr consensus
большинства заинтересованных сторон и
достигаемое в результате процедуры,
стремящейся учесть мнения всех сторон и
сблизить несовпадающие точки зрения.
Примечание - Консенсус не обязательно
предполагает полное единодушие*(1)
.
А.3 соответствие назначению: Способность en fitness for (2.1)*(2)
изделия, процесса или услуги выполнять purpose
определенную функцию при заданных
условиях*(1). fr aptitude a
l'emploi
А.4 совместимость: Пригодность en compatibility (2.2)*(2)
продукции, процессов или услуг к
совместному, не вызывающему fr compatbilite
нежелательных взаимодействий,
использованию при заданных условиях для
выполнения установленных требований*(1)
А.5 взаимозаменяемость: Пригодность en interchangeability (2.3)*(2)
одного изделия, процесса или услуги для
использования вместо другого изделия,
процесса или услуги в целях выполнения fr interchangeabilite
одних и тех же требований.
Примечание - Функциональный аспект
взаимозаменяемости называется
"функциональная взаимозаменяемость", а
размерный аспект - "размерная
(геометрическая)
взаимозаменяемость"*(1).
А.6 унификация (управление en variety control (2.4)*(2)
многообразием)*(3): Установление
оптимального числа размеров или видов fr gestion de la
продукции, процессов или услуг, diversite
необходимых для удовлетворения основных
потребностей.
Примечания
1 Унификация обычно связана с
сокращением многообразия.
2 В национальной практике России, как
правило, используется термин
"унификация", понимаемый как "приведение
к единообразию технических характеристик
изделий, документации и средств общения
(терминов, обозначений и др.)"*(1).
А.7 безопасность: Отсутствие en safety (2.5)*(2)
недопустимого риска, связанного с