3.1.7. Элеваторы для хранения маслосемян и шрота снабжаются передвижными лебедками с люльками для спуска людей внутрь ячейки силоса, в случае необходимости, или внутри на всю глубину стационарными металлическими лестницами (скобами).
3.1.8. Во избежание самосогревания и самовозгорания, а также зависания в бункерах складов и силосных ячейках элеваторов маслосемена перед складированием необходимо подвергать очистке и сушке. Влажность семян при складировании должна соответствовать установленным нормам для соответствующего вида сырья. Температура семян не может превышать 40°C, а при температуре наружного воздуха более 35°C не может превышать ее более, чем на 5°C.
3.1.9. Температура заложенных на хранение маслосемян контролируется либо автоматически с записью на диаграммах и выдачей сигнала при повышении температуры более допустимой, либо дистанционно ручным включением каждой контролируемой точки по утвержденному графику. График утверждается техническим руководителем организации.
В случае повышения температуры маслосемян выше допустимой, указанной в технологическом регламенте, следует применять активное вентилирование, производить перекачку семян из одного силоса (бункера) в другой, с площадки на площадку. Для этой цели всегда предусматривается свободная емкость (площадка).
3.1.10. Температуру заложенных на хранение жмыха и шрота необходимо проверять по графику, утвержденному в установленном порядке, с помощью дистанционных стационарных термометров (термоподвесок).
3.1.11. Для вновь строящихся элеваторов для шрота следует предусматривать устройства, обеспечивающие разрыхление слежавшегося шрота и его механизированную разгрузку.
3.1.12. Пневмотранспорт шрота из экстракционного цеха в элеватор предусматривается всасывающего типа. Приемное устройство пневмотранспорта размещается за пределами экстракционного цеха (снаружи здания) и имеет защиту от попадания в пневмотранспорт посторонних предметов - камней, металла и т.д. Участок транспортного элемента перед течкой и течка, подающая шрот в приемник пневмотранспорта, должны быть открытыми и снабжены защитной решеткой.
Шроторазгрузитель, микроциклоны и шротопровод необходимо оборудовать предохранительными клапанами мембранного типа.
В шроторазгрузителе, микроциклонах и шротопроводе предусматривается необходимое количество герметически закрывающихся люков для осмотра и очистки.
3.1.13. Для защиты от статического электричества при движении шрота по самотечным трубам, по пневмотранспорту, а также на других участках производства, где оно может возникнуть, необходимо, чтобы шрот был кондиционирован по влажности.
Пневмотранспорт и его элементы представляют собой единую электропроводящую систему с заземлением путем установки электропроводящих перемычек в местах фланцевых соединений элементов.
Транспортные элементы, пневмопровод, металлические лестницы (скобы) внутри силосных ячеек и бункеров (в складах и элеваторах для шрота), а также другое оборудование, в котором возможно накопление зарядов статического электричества, заземляются.
3.1.14. Для отбора проб маслосемян или шрота вручную из напольных складов устраиваются мостки с решетчатым настилом шириной не менее 0,7 м и перилами высотой не менее 0,9 м.
3.1.15. Входы в склады напольного типа (сырьевые или шротовые) устраиваются только через двери, сблокированные с электродвигателями конвейеров, обслуживающих выпускные течки, таким образом, чтобы при открытии дверей электродвигатель отключался. Последующий пуск электродвигателя возможен только вручную после звукового и светового предупреждения. При движении выпускного конвейера должна работать световая сигнализация, которая автоматически отключается при остановке конвейера.
Допускается эксплуатация складов без блокировки дверей с электродвигателями выпускных конвейеров при наличии над выпускными отверстиями исправных пирамидальных решетчатых ограждений.
3.2. Операции слива, налива, транспортирования и хранения растворителя и масла
3.2.1. При подаче под слив (налив) цистерн с помощью тепловоза между ним и цистерной обеспечивается прикрытие не менее четырех осей. Тепловозы оборудуются искрогасителем.
3.2.2. При сливе железнодорожных цистерн предусматриваются меры, предотвращающие возможность самопроизвольного перемещения находящихся под сливом цистерн, разгерметизации сливных устройств и оборудования, выбросов в атмосферу растворителя и его паров, а также меры, исключающие наличие постоянных или случайных источников зажигания в зоне возможной загазованности. Цистерны, находящиеся на путях сливо-наливных эстакад, закрепляются неискрящими тормозными башмаками. Количество башмаков для закрепления различных типов цистерн определяется расчетом и указывается в инструкции по проведению сливо-наливных работ.
3.2.3. Цистерны, находящиеся под сливом (наливом), заземляются. Для слива растворителя из железнодорожных цистерн используются установки, предназначенные для нижнего слива-налива нефти и нефтепродуктов из железнодорожных цистерн. Допускается также использование для этих целей сливо-наливных механизированных стояков со стационарной площадкой, лестницей и откидным мостиком для обслуживания горловины цистерны. Части мостика, соприкасающиеся с цистерной, должны иметь окантовку из неискрящего материала.
3.2.4. Прибывший растворитель проходит входной контроль. Отбор проб растворителя из цистерн следует производить после прекращения движения жидкости в цистерне после ее остановки, в соответствии с государственными стандартами.
3.2.5. Открывать и закрывать крышки люков цистерн, а также опускать и поднимать сливные приспособления при сливе и наливе растворителя следует осторожно, не допуская ударов.
3.2.6. Не допускается использовать железнодорожные цистерны с растворителями, находящиеся на железнодорожных путях, в качестве стационарных складских (расходных) емкостей.
3.2.7. Автомобили, тракторы и другой механизированный транспорт, въезжающий на территорию складов растворителей, оборудуется специальными искрогасителями и средствами пожаротушения.
3.2.8. Молниезащита сливоналивных устройств и резервуаров выполняется в соответствии с инструкцией по устройству молниезащиты зданий и сооружений.
Налив (слив) растворителя во время неблагоприятных метеорологических условий не производится.
3.2.9. Гибкие шланги применяются для проведения операций слива и налива в железнодорожные цистерны и другое нестандартное оборудование, а также для выполнения вспомогательных операций (продувка аппаратов, участков трубопроводов, насосов, освобождение трубопроводов от остатков растворителя, мисцеллы, масла и т.п.). Подключение гибких шлангов для выполнения вспомогательных операций допускается только на период проведения работ. Соединение шлангов с трубопроводами осуществляется с помощью стандартных хомутов.
3.2.10. Гибкие шланги (резиновые, пластмассовые и т.п.) во взрывопожароопасных производствах в качестве стационарных трубопроводов для транспортировки растворителя, мисцеллы, масла не применяются.
3.2.11. Выбор шлангов, с учетом свойств транспортируемого продукта и его параметров, а также их монтаж и эксплуатация, определение гарантийного срока хранения и эксплуатации шлангов осуществляются в соответствии с государственными стандартами.
3.2.12. Защита от статического электричества выполняется в соответствии с правилами защиты от статического электричества в производствах химической, нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности.
3.2.13. Резиновые шланги с металлическими наконечниками, предназначенные для сливо-наливных операций, должны иметь защиту от статического электричества.
Наконечники шлангов изготавливаются из металла, не дающего искры при ударе (бронза, медь и др.).
3.2.14. Автоцистерны, перевозящие растворитель, оборудуются заземляющим проводником, а выхлопные трубы выводятся под радиатор и оборудуются искрогасителями. Автоцистерны на время слива из них растворителя подсоединяются к заземляющему устройству.
3.2.15. При заполнении резервуаров растворителем необходимо оставлять не менее 10% свободного объема для демпфирования температурного расширения продукта.
3.2.16. В сливоналивных системах применяются устройства и детали, изготовленные из материалов, стойких к перекачиваемым растворителям.
3.2.17. Резервуары основного хранилища растворителя оснащаются системой контроля уровня, дыхательным клапаном и огнепреградителем.
Резервуары оборотного хранилища растворителя и аварийная емкость соединяются линией паровоздушной смеси с системой рекуперации растворителя экстракционного цеха.
3.2.18. В процессе эксплуатации резервуаров хранилищ растворителя необходимо осуществлять постоянный контроль за исправностью дыхательных клапанов и огнепреградителей. Огнепреградители проверяются не реже 1 раза в месяц, а при температуре ниже 0°C - не реже 1 раза в 10 дней.
3.2.19. Склады растворителей и сливоналивные эстакады обеспечиваются первичными и стационарными средствами пожаротушения, сигнализации и связи в соответствии с нормами, установленными правилами пожарной безопасности в Российской Федерации.
Автомашины и автоцистерны, перевозящие растворитель и масло, оснащаются не менее чем двумя пятилитровыми порошковыми огнетушителями.
3.3. Процессы очистки, обрушивания, измельчения, влаготепловой обработки и подготовки материала к экстракции
3.3.1. Семена перед обрушиванием очищаются от камней, металлических и других механических примесей. Ядро перед измельчением, мятка перед обработкой в жаровне, жмых перед дроблением очищаются от металлических примесей.
3.3.2. Процесс измельчения семян проводится только при наличии оградительных щитков на вальцевых станках.
3.3.3. При внезапной остановке жаровни необходимо обесточить ее электродвигатели, электродвигатели инактиватора или пропарочно-увлажнительного винтового конвейера и всех транспортных элементов, питающих жаровню, прекратить подачу глухого пара в жаровню. Если длительность остановки жаровни превышает 1 час, то, во избежание самовозгорания мезги, ее необходимо выгрузить и очистить чаны после их охлаждения от остатков материала.
3.3.4. При появлении металлического стука и скрежета в чанах жаровни необходимо немедленно остановить ее, прекратить подачу пара, освободить жаровню от мезги, выгрузив ее на пол вручную последовательно, начиная с нижнего чана, через люки-лазы чанов. После охлаждения жаровни сделать полную ревизию чанов, обращая особое внимание на возможное нахождение металла между ножами и днищами; извлечь металл, найти и устранить возможные повреждения, переработать мезгу. За температурой мезги устанавливается контроль.
3.3.5. При внезапной остановке шнекового пресса необходимо прекратить подачу мезги в питатель пресса, отжать конус, а при остановке пресса более чем на 10 минут - очистить питатель и пресс от материала.
3.3.6. При попадании металла в пресс необходимо немедленно выключить электродвигатель пресса и питателя. После охлаждения пресс разобрать и извлечь из него металл.
3.3.7. При внезапной остановке экстракционного цеха хранение жмыха в прессовом цехе осуществляется в количестве, не превышающем рабочий объем жаровен. За температурой хранящегося жмыха устанавливается контроль. При повышении температуры жмыха необходимо переместить его для охлаждения. После устранения причины, вызвавшей необходимость выгрузки жмыха на пол, его следует немедленно переработать. Место расположения зон выгрузки оборудуется в соответствии с требованиями строительных норм и правил.
3.3.8. Для материала, поступающего на экстракцию, при необходимости предусматриваются технические средства для контроля и отсева мелких фракций. Отсев мелких фракций и возврат их на повторную переработку осуществляется до поступления экстрагируемого материала в экстракционный цех. Не производится возврат материала обратной ветвью скребкового конвейера из экстракционного цеха в подготовительное отделение, если они имеют общую стену, во избежание попадания паров растворителя по транспортным элементам в помещение другой категории, за исключением случаев, когда электрооборудование подготовительного отделения соответствует классу В-1а.
3.3.9. Температура материала, поступающего на экстракцию, контролируется. Максимально допустимое значение температуры указывается в технологическом регламенте.